Así puedes aprender frases médicas en lengua maya con este manual
La obra reúne expresiones de uso común para medicina general, enfermería, odontología, psicología y trabajo social
El autor del manual de frases médicas en lengua maya, Felipe de Jesús Castillo Tzec, dijo que esta obra busca facilitar la comunicación entre personal de salud y población mayahablante.- Fuente Gobierno del Estado
Resumen y análisis automáticos realizados con Inteligencia Artificial
Tiempo de lectura:
—
¿Fue útil este resumen?
Este resumen y su análisis fueron generados con apoyo de Inteligencia
Artificial.
Aunque buscamos ofrecer claridad y precisión, pueden existir errores, omisiones
o
interpretaciones inexactas. Úsalo como guía rápida y consulta
la
nota completa para obtener el contexto completo.
La publicación fue promovida por el Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya del Estado de Yucatán (Indemaya) y el Colegio Nacional de Educación Profesional Técnica (Conalep) Yucatán.
Reúne frases médicas de uso común en lengua maya y está diseñada para acompañar entrevistas clínicas, procesos de diagnóstico y atención en áreas clave como medicina general, enfermería, psicología, odontología y trabajo social, especialmente en comunidades donde la lengua maya es el principal medio de comunicación.
El autor de la obra es Felipe de Jesús Castillo Tzec, originario del municipio de Dzan, quien es licenciado en Lenguas Modernas con maestría en Educación y una trayectoria destacada como promotor de la lengua maya.
¿Cómo ha sido reconocido el autor del manual?
Además de su labor como escritor y docente, ha sido reconocido en diversos certámenes literarios por su trabajo narrativo en lengua maya y es autor de materiales didácticos bilingües. Castillo Tzec también formó parte del Indemaya e imparte cursos de lengua maya, particularmente en hospitales y clínicas públicas del estado.
Actualmente, se desempeña en el Departamento de Diseño de Materiales Digitales en la Dirección de Educación Indígena de la Secretaría de Educación del Estado (Segey), como enlace técnico de Educación Primaria.
Durante la presentación, la directora del Indemaya, Fabiola Loeza Novelo, y Castillo Tzec coincidieron en que resulta indispensable impulsar medidas de capacitación y herramientas lingüísticas que permitan al personal de salud comunicarse de manera efectiva con la población mayahablante, garantizando el respeto a sus derechos culturales y lingüísticos.
¿Qué más se destacó durante la presentación del manual?
Por su parte, el director general del Conalep, Felipe Duarte Ramírez, destacó la labor del equipo del Indemaya al promover proyectos de esta naturaleza, así como el papel que desempeñan estudiantes de este subsistema educativo, quienes se especializan en el área de la salud y contribuyen al bienestar y la atención de la población.
Se destacó que con estas acciones se consolida el compromiso del Gobierno del Estado por acercar los servicios de salud a las comunidades mayahablantes, promoviendo una comunicación más clara y empática entre personal médico y pacientes, y una atención respetuosa y con pertinencia cultural para el pueblo maya de Yucatán.